Comunicadores Indígenas

13 Noviembre 2007

América Latina: Enlace de medios de comunicación indígena

Guardado en: General — Jorge @ 9:47

Comunicador garífuna, foto Carlos Osorio, Actualidad EtnicaPor Olga Luz Restrepo

Actualidad Étnica, 7 de Noviembre.- Con la participación de más de cuarenta medios de comunicación indígena de distintos países de centro y sur América concluyó el II Seminario Latinoamericano de Comunicadores Indígenas, el pasado 31 de Octubre en el Centro Cultural Universitario Tlatelolco (CCUT) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) de Ciudad de México, convocado por el Servicio de Información Indígena del Perú (SERVINDI), el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) y el Programa Universitario México Nación Multicultural (PUMC) de la UNAM.

El evento tuvo entre sus objetivos construir una agenda internacional en comunicación indígena y estrechar los vínculos con medios de los pueblos indígenas mexicanos, en desarrollo de los acuerdos establecidos en el pasado encuentro de Buenos Aires que se realizó en octubre de 2006, y dio como resultado el establecimiento de una Red de Comunicadores indígenas de América Latina que ha dinamizado la difusión de información relativa a los procesos de defensa de sus derechos culturales, territoriales, ambientales, ecológicos y sociales hacia el mundo.

Durante tres días, representantes de medios de comunicación propia de pueblos indígenas y servicios informativos étnicos e indígenas de Chile, Brasil, Panamá, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Guatemala, México, Honduras, Nicaragua y Rusia, compartieron sus experiencias en distintos medios tales como radios comunitarias, páginas Web, portales y periódicos digitales, medios impresos, video y agencias de prensa, que demuestran su decisión de convertir en realidad su derecho a informar y ser informados de acuerdo con sus cosmovisiones y expectativas de vida.

Igualmente, el evento expresó la convicción y decisión de sus participantes de trascender la retórica y hacer de la diversidad y de la interculturalidad procesos vivos de interacción humana que visibilicen y viabilicen el ejercicio de los derechos de los pueblos y de los ciudadanos a una vida digna con equidad y justicia social, de un desarrollo con sentido que elimine las barreras de la discriminación social, étnica y cultural, y promueva relaciones de mutuo reconocimiento y cooperación.

Los temas tratados giraron alrededor de la articulación de los comunicadores indígenas y procesos de comunicación indígena, del ejercicio del periodismo y las agencias de noticias, de los marcos jurídicos que amparan o desarrollan el derecho a la comunicación, del acceso de los comunicadores indígenas a los medios de información y de la formación que requieren los comunicadores indígenas para enfrentar el reto de informar, sensibilizar y transmitir conocimientos no sólo dentro de sus comunidades sino en el contexto global.

Miembros de los pueblos Mapuche, kuna, aymara, maya, purépecha, miskito, tzeltal, mixteco, náhualt, coconuco, mestizos y comunicadores de pueblos originarios de Siberia encontraron sus corazones y también participaron en una serie de conferencias preparadas por la UNAM: José del Val, disertó sobre la comunicación indígena e intercultural como productora de conocimiento, Fabian Romo habló de las tecnologías de la sociedad de la información.

Carlos Zolla presentó el Sistema de Información sobre los Pueblos Indígenas de la América (SIPIA), Olga Luz Restrepo centró su exposición sobre la importancia de articular las experiencias de comunicación indígena del continente, Jorge Agurto habló sobre la comunicación indígena e Internet, Alfredo Seguel sobre el Derecho a la información y a la comunicación, Mardonio Carballo sobre el acceso de los comunicadores indígenas a los medios masivos, y Margarita Antonio sobre la formación de comunicadores interculturales en Nicaragua.

Por su parte, el Diputado Marcos Matías y Genaro Bautista de la Comisión del Seguimiento del Congreso Nacional Comunicación Indígena de México, dieron un informe del avance de una legislación participativa en su país, mientras que Aleida Calleja, Vicepresidenta de AMARC compartió sus opiniones acerca del derecho a la comunicación indígena y la construcción de una agenda de comunicación indígena.

De Colombia participaron Jeremías Tunubalá, miembro de la Asociación de Medios Indígenas de Colombia ANCIC y de Radio Coconuco Stereo, y Luis Carlos Osorio y Olga Luz Restrepo, directores del Periódico Digital Actualidad Étnica, quienes expusieron su experiencia en la implementación de redes de información que permiten un uso complementario y cooperado de medios de distinta naturaleza como la prensa escrita y la radio comunitaria.

Al respecto, Jeremías señaló cómo el noticiero de su radio se nutre de la información que produce Actualidad Étnica y viceversa. A las preguntas centrales del encuentro: ¿Para qué debemos articularnos?, ¿Cómo hacerlo, qué estrategias?, y ¿Cuáles son las tareas y desafíos?, algunas de las principales respuestas y/o propuestas fueron:

¿Para qué debemos articularnos?

  • Para No seguir con trabajos aislados y no repetir esfuerzos.
  • Para armar un solo frente y dejar de preocuparnos por ser “cola de león”.
  • Para confrontar el cerco informativo de no pocos medios comerciales de comunicación masiva.
  • Para contribuir a la cohesión de la lucha indígena continental y lograr incidencia política continental.

Reflexión: Construir un proceso de red sin considerar los ejercicios existentes, es pensar que estamos partiendo de cero.

¿Cómo hacerlo, qué estrategias desarrollar?

  • Desarrollar y consolidar los medios propios a nivel local como potenciadores de nuestra identidad y proyectarlos al servicio de la humanidad.
  • Promover encuentros y seminarios que nos permitan identificarnos e intercambiar experiencias.
  • Realizar talleres y foros donde continuemos la reflexión sobre las preguntas: qué comunicar, para qué, con quiénes, entre quiénes y cómo comunicarnos.
  • Fortalecer alianzas o articularnos como grandes medios masivos o propuestas “empresariales” cooperativas o autosostenibles que consoliden medios interculturales que contribuyan al encuentro entre culturas y civilizaciones.
  • Producir información de calidad en sus contenidos y forma, desarrollando no sólo la denuncia sino también los conocimientos, la espiritualidad y la sabiduría ancestral.
  • No encerrarnos en nosotros mismos pues el objetivo es la comunicación efectiva no sólo entre nosotros sino con los otros, con los no indígenas.
  • Respetar la diversidad y practicar el reconocimiento del otro y de lo otro para tender puentes de comunicación con otros proyectos que apoyan las luchas indígenas.
  • Establecer alianzas con quienes no son de pueblos originarios, con base en la defensa, promoción y ejercicio de los derechos.
  • Hacer cada uno muy bien lo que hace.
  • Establecer nodos o impulsores de enlace por país para el impulso de las estrategias.
  • Impulsar la realización de una Cumbre Continental de Comunicación Indígena.

Las Tareas y Desafíos que tenemos:

  • Compartir y difundir el directorio de participantes en los dos seminarios.
  • Compartir y difundir pronto las conclusiones.
  • Comprometer impulsores o promotores en cada país del Enlace Latinoamericano de Medios de Comunicación Indígena.
  • Crear una coordinación que haga seguimiento e impulso al proceso.
  • Ubicar de las experiencias participantes, cuáles ofrecen su plataforma para que circule la información.
  • Armar un documento-propuesta continental que incluya sugerencias de estrategias como aportes a los pueblos indígenas para su uso, enriquecimiento o aplicación.

A pesar de la fraternidad y espíritu de unidad que reinó en el encuentro, en el cierre se expresaron dos posiciones que pueden ser interpretadas como complementarias o excluyentes, e invitan cuando menos a una precisión conceptual que parta desde la misma convocatoria, en el sentido de responder a la pregunta ¿qué se trata de enlazar?:

¿experiencias propias única y exclusivamente de los pueblos y organizaciones indígenas?, ¿experiencias de comunicación indígena independientemente de su procedencia, es decir, propuestas indígenas de comunicación o de comunicación indígena?, ¿unas y otras?, ¿propuestas de comunicación intercultural e interétnica e indígenas?

Como se ve, el orden de los factores en la construcción de la frase sí altera el producto y plantea visiones políticas y filosóficas cuando menos diversas; esto fue lo que alcanzó a esbozarse tímidamente en el cierre del encuentro y lo que deberá ser objeto de reflexión para una próxima convocatoria, de manera que haya suficiente claridad en los participantes al respecto.

Es nuestra opinión que una comunicación indígena desarrollada sólo por indígenas, encerrada sobre sí misma, tiene sentido sólo en los espacios comunitarios; y que si se plantea esta actividad fundamental humana de manera excluyente o fundamentalista puede ser más nociva que positiva para los objetivos de lucha y posicionamiento socio cultural de los pueblos.

Por tanto, desde nuestra perspectiva, siendo imperativos, válidos y necesarios los esfuerzos de comunicación propia, desde sus fortalezas éstos deben dar un salto cualitativo hacia la participación e inclusión en medios multiculturales e interculturales que nos permitan construir referentes comunes de humanidad y respeto a la diferencia, consensuar perspectivas de vida y de mundo para enfrentar problemas comunes.

Es bueno recordar que los procesos de visibilización de la realidad de los pueblos indígenas del continente, también ha estado asociado al papel de comunicadores no indígenas, que desde medios comunitarios, independientes e incluso desde medios masivos, a veces oficiales, han contribuido al desarrollo de la política del reconocimiento de estas comunidades.

La otra pregunta que surgió al final se relaciona con ¿quién está legitimado para jalonar un proceso de coordinación y consolidación de la comunicación indígena?: ¿entidades académicas?, ¿organizaciones indígenas?, ¿ONG u otras entidades privadas?, ¿coordinaciones de los tres tipos de entidades?

Fue nuestra opinión que el proceso de comunicación indígena no debe ser institucionalizado o cooptado por aparatos estatales o académicos que le resten autonomía a los procesos y al ejercicio de este derecho por parte de los pueblos indígenas.

Precisamente porque se trata de fortalecer los procesos de interculturalidad, se deben buscar coordinaciones que involucren diversidad de actores para que tengan una mayor proyección social sobre la opinión pública, lo cual no obvia o excluye la posibilidad de que los pueblos y organizaciones indígenas tengan también su propia coordinación de procesos propios, en ejercicio del derecho que los asiste a consolidar su proceso de manera autónoma.

Se trata entonces, simplemente, de allanar distintos espacios y esferas de la comunicación, de llegar a múltiples públicos con diversos intereses, pues no necesitamos convencer a los convencidos sino precisamente a aquellos que piensan distinto y tienen prácticas y actitudes excluyentes.

La próxima semana, encontrará en nuestra próxima edición un resumen completo de las propuestas de las mesas de trabajo del encuentro, un breve resumen de las principales exposiciones, audio y video del encuentro, entrevistas y saludos de sus participantes a los lectores de Actualidad Étnica.

Fuente:

No hay comentarios »

Aún no hay comentarios.

Suscripción RSS a los comentarios de la entrada. | URI para TrackBack.

Deje un comentario

Las ediciones son de responsabilidad propia y no compromete la opinión de ninguna organización indígena local, nacional o internacional.
Las opiniones contenidas en los artículos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores.
Algunos derechos reservados
En línea desde Marzo del 2006 | Promovido por SERVINDI | Implementado por backdraft