Comunicadores Indígenas

26 Octubre 2008

Perú: Comunicadores Indígenas suscribieron Declaración

Guardado en: General — Jorge @ 16:58

El viernes 24 culminó el II Encuentro Nacional de Comunicadores Indígenas del Perú con la suscripción de una declaración en la que adoptan posición sobre una serie de asuntos como la Ley de Radio y Televisión, la criminalización de los comunicadores, la necesidad de una norma sobre los medios públicos, entre otros.

Segundo Encuentro Nacional de Comunicadores Indígenas del Perú: Declaración de los Comunicadores Indígenas del Perú

Los suscritos, participantes del II Encuentro Nacional de Comunicadores Indígenas del Perú realizado en la ciudad de Lima del 22 al 24 de octubre de 2008, luego de deliberar sobre diversos asuntos locales, nacionales e internacionales, de interés de los pueblos y comunidades indígenas y de la sociedad en general, hemos llegado a las siguientes conclusiones y propuestas:

Sobre los Derechos de los Pueblos y Comunidades Indígenas

Considerando, que la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó el 13 de septiembre de 2007 la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, un valioso instrumento internacional para el reconocimiento y promoción de los derechos de los pueblos indígenas.
Declaramos lo siguiente:

Desde nuestra labor de comunicadores asumimos el compromiso de difundir ampliamente, tanto hacia los pueblos y comunidades indígenas, el Estado, así como en la opinión pública en general, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas del Mundo, así como el Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

Asimismo, declaramos que bregaremos por el reconocimiento constitucional de los pueblos indígenas como sujeto de derechos colectivos y se le reconozca plenamente los derechos de los pueblos y comunidades indígenas del Perú.

Sobre las comunicadoras y comunicadores indígenas

Considerando:

Que las comunicadoras y los comunicadores indígenas somos agentes sociales comunitarios, con un profundo compromiso y vocación social de trabajo, que cumplimos una función muy importante para el desarrollo social de nuestros pueblos desde la comunicación, empleando las lenguas originarias y los medios de comunicación oral, escrito, artístico, visual o electrónico, contribuyendo, además, a la diversidad cultural y la inclusión.

Que a pesar de nuestra importante labor, las comunicadoras y comunicadores indígenas somos víctimas de la discriminación por no poseer títulos profesionales de periodistas y no estar agremiadas en colegios profesionales,

Que, además, las comunicadoras y comunicadores indígenas somos objeto de amenazas, denuncias, criminalización, detenciones, judicializaciones como en Ayavaca y Huancabamba entre otros y abusos por parte de autoridades corruptas y por grupos de poder, como las empresas extractivas (mineras, petroleras, forestales, agroindustriales y turísticas) que vulneran los derechos de las comunidades, los cuales defendemos desde nuestra labor comunicativa.

Que algunos periodistas de medios de comunicación comercial discriminan la labor de los y las comunicadores indígenas, restringiendo el acceso a espacios públicos (conferencias de prensa, sesiones de concejo municipal y regional, etc.)

Demandamos:

A las autoridades nacionales, regionales y locales reconocer y valorar el importante rol social y cultural que cumplimos las y los comunicadores indígenas y el respeto irrestricto de nuestra labor comunicativa.

Que las autoridades conozcan y respeten la Declaración de Chapultepec, la cual señala que “El carácter colegiado de periodistas, su incorporación a asociaciones profesionales o gremiales y la afiliación de los medios de comunicación a cámaras empresariales, deben ser estrictamente voluntarios” (Principio 8) y que “Ningún medio de comunicación o periodista debe ser sancionado por difundir la verdad o formular críticas o denuncias contra el poder público” (Principio 10).
El respeto de la Declaración de Principios Sobre Libertad de Expresión, aprobada por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) de la Organización de Estados Americanos (OEA), la cual señala que “Toda persona tiene derecho a comunicar sus opiniones por cualquier medio y forma. La colegiación obligatoria o la exigencia de títulos para el ejercicio de la actividad periodística, constituyen una restricción ilegítima a la libertad de expresión. La actividad periodística debe regirse por conductas éticas, las cuales en ningún caso pueden ser impuestas por los Estados” (punto 6).
Exigimos la desjudicialización y descriminalizacion de los comunicadores y comunicadoras en el desempeño de su función y sancionar a los responsables de tales acciones delictivas que restringen la libre información.

Sobre el tratamiento de grandes temas globales y regionales

Considerando:

Que la mayoría de los medios de comunicación de alcance nacional centralizan sus agendas temáticas a la zona urbana y no contribuyen al tratamiento integral, informado y adecuado de temas de importancia que comprometen incluso las condiciones de vida de las poblaciones actuales y las generaciones venideras.

Declaramos:

Que las y los comunicadores indígenas promoveremos la información adecuada sobre grandes temas como la defensa de los derechos humanos, el calentamiento global y el cambio climático, la pérdida de la biodiversidad, los cultivos transgénicos y los bio-combustibles, los impactos de industrias extractivas y otros temas que forman parte de la agenda indígena nacional e internacional.

Que las y los comunicadores denunciaremos oportunamente y sin descanso las políticas neoliberales que atenten en contra de los pueblos indígenas.

Sobre la Ley de Radio y Televisión

Considerando:

Que la Ley de Radio y Televisión reconoce la modalidad de radios comunitarias pero que en su reglamento no las desarrolla ni promueve a tal punto que actualmente no existe ninguna radio comunitaria reconocida legalmente.

Que el Estado no tiene una política de promoción de los medios comunitarios, no actualiza el Plan Nacional de Frecuencias en zonas rurales, centraliza y burocratiza los trámites dificultando la gestión y colocando en la ilegalidad a miles de radios comunitarias que son consideradas “piratas” o ilegales a pesar de su expreso deseo de acceder a la legalidad.

Que el gobierno de Alejandro Toledo al término de su mandato aprobó una ley que modifica el Código Penal y sanciona como hurto agravado el uso sin licencia del espectro radioeléctrico, y amenaza con castigar hasta con 12 años de prisión a los responsables de las radioemisoras, mal consideradas “piratas”.

Declaramos:

La REDCIP, como miembro de la Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC), hace un llamado a los comunicadores indígenas del Perú a impulsar una gran campaña de difusión y coordinar acciones con otras redes y asociaciones, para hacer cumplir lo que ordena la ley de Radio y Televisión y promover los medios de radio y televisión comunitarios.

Exigimos al Estado crear un marco normativo promocional especial para el fomento de la Radio y la Televisión Comunitaria, tomando en consideración la legislación de otros países que han dispuesto normas favorables y promocionales para las radios comunitarias.

Pedimos se brinden facilidades, se simplifiquen los requisitos y se descentralicen los procedimientos para el reconocimiento de las radios comunitarias las cuales deben basarse fundamentalmente en la licencia social otorgada por las comunidades a las cuales sirve.

Mientras el Estado no cumpla con actualizar el Plan Nacional de Frecuencias (mapa de frecuencias) en las áreas rurales y se generen las condiciones adecuadas para el reconocimiento y legalización de las radios comunitarias, pedimos se exonere a éstas de las licencias para operar o, en su defecto, se les expida una licencia provisional.

Pedimos al Congreso de la República derogar la ley que modifica el Código Penal, en la parte que califica como “hurto agravado” el uso del espectro radioeléctrico sin licencia, que amenaza con castigar hasta con 12 años de prisión a los responsables de las radioemisoras consideradas “piratas”. Este tipo de medidas punitivas no ayudan a solucionar el problema de la informalidad en la radiodifusión y constituye un atropello al ejercicio del derecho a la comunicación y la libertad de expresión.

Sobre los Espacios públicos

Considerando:

Que la legislación peruana no contempla el uso de los medios públicos o estatales:

Declaramos:

Apoyar la iniciativa de alcanzar un nuevo proyecto de ley para medios públicos desde la sociedad civil y las redes de comunicadores que considere la inclusión de miembros de estos sectores en la gestión y administración de los medios públicos.

Sobre la articulación de las comunicadoras y comunicadores indígenas del Perú

Considerando:

Que es una necesidad que las comunicadoras y los comunicadores indígenas estemos comunicados entre sí para fortalecer nuestras capacidades y mejorar nuestra labor comunicativa.

Que es fundamental la solidaridad y cooperación horizontal entre los comunicadores a fin de intercambiar experiencias y denunciar los atropellos al ejercicio de nuestra labor.

Que es necesario lograr una mayor efectividad en nuestra labor de acompañar a la luchas de los pueblos y comunidades.

Declaramos:

Reafirmamos nuestro compromiso de articularnos y fortalecer la Red de Comunicadores Indígenas del Perú, como un espacio abierto, democrático y horizontal.

Lima, 24 de octubre de 2008

No hay comentarios »

Aún no hay comentarios.

Suscripción RSS a los comentarios de la entrada. | URI para TrackBack.

Deje un comentario

Las ediciones son de responsabilidad propia y no compromete la opinión de ninguna organización indígena local, nacional o internacional.
Las opiniones contenidas en los artículos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores.
Algunos derechos reservados
En línea desde Marzo del 2006 | Promovido por SERVINDI | Implementado por backdraft